Prevod od "vam dozvolim" do Češki


Kako koristiti "vam dozvolim" u rečenicama:

Svesni ste, dr Lajtman, da æe ova procena utvrditi da li da vam dozvolim da napustite bolnicu?
Jste si vědom toho, doktore Lightmane, že tento posudek má zjistit, jestli vám mohu dovolit opustit péči této léčebny.
Žao mi je.Ne mogu da vam dozvolim vezu.
Je mi líto. Nemůžu vás spojit.
Odbijam da vam dozvolim... da donesete rat u moje dvorište.
Nedovolím vám vést válku na mém dvoře.
Sindikat me prisiljava da vam dozvolim da idete na ruèak bez obzira na to kako svirate.
Unie na mě tlačí, abych vám dovolil jít na oběd, navzdory tomu, jak jste hráli.
To cu i da uradim i necu da vam dozvolim da me zaustavite.
A já to dokážu a nikdo mne nezastaví.
Neæu da vam dozvolim... da im otrujete um.
Nedovolím vám, aby jste jim otrávil myšlenky.
Ne mogu da vam dozvolim da ostanete.
Nemohu ti dovolit zůstat. Musíme odejít.
Senjora vojvotkinja me je zamolila za uslugu da vam dozvolim dva sat treninga dnevno, i bio sam sretan da vam dozvolim da je pratite na njenim šetnjama.
Seńora La Duquessa mě požádala, abych vám denně povolil dvě hodiny pohybu, a rád bych vám dovolil, abyste jí dělal společnost na jejích procházkách.
Nemam ni autoritet, ni volju da vam dozvolim da nastavite istragu u vezi ovog pitanja.
Já vám ani nemohu ani nechci dát... svolení k vyšetřování tohoto případu.
A ja nažalost to ne mogu da vam dozvolim.
A obávám se, že vám nemohu dovolit udělat to.
Ako vam dozvolim, moram to dozvoliti svakome.
Když je ukážu vám, můžu je ukazovat každému.
Ne mogu to da vam dozvolim.
Nemůžu dovolit, abyste to udělal, plukovníku.
Predlažeš mi da vam dozvolim da mi ubijete ženu da bi unaprijedio svoj položaj unutar Saveza?
Navrhujete, že mám zabít mou manželku, abych zlepšil mé postavení uvnitř Alliance?
Ne mogu da vam dozvolim da oseæate šta se ovde dešava a sada... su i svi prozori i vrata blokirani.
Nemůžu vás přece nechat, abyste věděli, co tady dělám. A teď... všechna okna i dveře jsou blokovány.
Mislite da æu da vam dozvolim da se zajebavate s tim?
Myslíš, že tě nechám vydrbat s tím?
A još sam mislio da vam dozvolim da vodite ljubav sa mnom.
A já myslel, že vám dovolím, abyste se mnou milovala.
Pokušavam da razumem šta sam pogrešno uradio da vam dozvolim da me zajebavate sa svojim razmiricama dana kada mi je potrebno da budem na A nivou.
Snažím se pochopit, co se stalo, že jsem se váma dvěma nechal vyhodit z koncentrace, v den, kdy musím podávat nejvyšší výkon.
Nije uopšte trebalo da vam dozvolim da dodjete ovde, pa ovo je potpuno ludilo.
Vůbec jsem vás sem neměl pustit. Tohle je šílený. Lidi se tu modlí ke zdi.
Ja, meðutim, odbijam da vam dozvolim da iz fokusa izbacite ono o èemu se veèeras radi.
Já ti ale nedovolím, abys odváděl pozornost od pravého důvodu dnešního večera.
Nisam smeo da vam dozvolim da bilo koga kontaktirate
Nemohl jsem vás nechat nikoho kontaktovat.
Ne smem to da vam dozvolim.
Že vám nemohu dovolit to udělat.
Ne mogu ovo da vam dozvolim.
Ale nemůžu dovolit, abyste to udělala.
Neæu da vam dozvolim da vozite kad ste nerazumni i uznemireni.
Nenechám vás řídit, když jednáte iracionálně a rozčileně.
I da ga ima i da vam dozvolim da ga koristite bio bi vam opet oduzet.
A kdyby tu byl telefon a já vás ho nechal použít, byl by odposloucháván.
Crowder, federalni zakon zahtijeva da vam dozvolim opciju da odbijete svaki medicinski tretman, ali takoðe i to da ako to uradite, to može rezultirati disciplinskom radnjom.
Pane Crowdere, federální zákon požaduje, abych vám dal možnost odmítnout veškeré lékařské ošetření a také vám musím říct, že to může mít za následek disciplinární řízení.
Ništa u vašoj izjavi ne podržava vašu pretpostavku da æe dokaz zloèina biti otkriven ako vam dozvolim da gazite prava pacijenata.
Nic nenasvědčuje tomu, že odhalíte důkazy trestného činu, když vám umožním pošlapat práva pacientů.
Ne dolazi u obzir da vam dozvolim da prikažete kako se nož zabada u žensko telo.
Komise vám absolutně nedovolí zobrazení nože, který proniká do ženského těla.
Ne, gospodine, ne mogu da vam dozvolim da ovo uradite.
Nech mě být, Lockwoode. - Ne, pane. Nemůžu vám to dovolit.
Koliko god ga mrzim, ne mogu da vam dozvolim da ga ubijete.
I když toho zkurvysyna nenávidím, tak ti nemůžu dovolit, abys ho zabila.
Ovo je visoko-profilisani sluèaj, i ja sam spreman da vam dozvolim da ekskluzivno pristupite podacima mog izvan-kutije krimi-rešavajuæeg uma.
Jedná se o high- profil případu, a jsem ochoten tě kluci exkluzivně využívat z mého out-of- the-box řešení kriminality mysli.
Na žalost, ne mogu da vam dozvolim da idete na Svetlana-u Renkov.
Bez ohledu na to, Nemůžu nechat si vzít běží na Svetlana Renkov.
Da vam dozvolim pristup brodu ili da se suoèim sa optužbama?
Udělit vstup do mé lodi, nebo se postavit vašim nejsprostějším obviněním?
Ne mogu da vam dozvolim da kontrolišete tu magiju.
Magie, kterou kontroluješ, je síla, kterou ti nemůžu nechat.
I mislite da treba da vam dozvolim da vidite kæerku kad ste u jebenom haosu?
A měla bych vás k ní pustit, když jste zasraná troska?
Žao mi je, ne mogu to da vam dozvolim.
Je mi líto. To vás nemůžu nechat udělat.
Ako - i kažem, ako vam dozvolim da poðete sa mnom do kolibe, prvo moramo da stanemo do jednog mesta.
Takže pokud, ale opravdu jen pokud bych vás vzal do chaty, musíme se někde stavit. Až tam dojedem,
Nekad, u ovoj prostoriji, molili ste me da vam dozvolim da uèite.
Jednou jste mě v téhle místnosti prosil, abych vás učila.
Odnosno, nema šanse da vam dozvolim da me izgurate.
I neumožňují jste mě nutí odsud.
Ne, Karter, ne smem da vam dozvolim ovo!
Ne, Cartere, nenechám tě to dělat!
Ne moram da vam dozvolim da odete.
Nemusím tě nechat odletět, to víš.
0.58246183395386s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?